Thursday, June 28, 2007

Congratulations to KERKYRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Thursday, June 28, 2007

Christchurch, New Zealand, 28 June - The World Heritage Committee on Thursday evening inscribed another five sites on UNESCO's World Heritage List: Mehmed Paša Sokolović Bridge of Višegrad (Bosnia and Herzegovina), Rideau Canal (Canada), Bordeaux, Port of the Moon (France), and the Old Town of Corfu (Greece), and Lavaux, vineyard terraces (Switzerland).

The Mehmed Paša Sokolović Bridge of Višegrad across the Drina River in the east of Bosnia and Herzegovina was built at the end of the 16th century by the court architect Sinan on the order of the Grand Vizier Mehmed Paša Sokolović, It is characteristic of the apogee of Ottoman monumental architecture and civil engineering. It numbers 11 masonry arches, with spans of 11 to 15 metres, and an access ramp at right angles with four arches on the left bank of the river. The 179.50m long bridge is a representative masterpiece of Mimar Koca Sinan, one of the greatest architects and engineers of the classical Ottoman period and a contemporary of the Italian Renaissance, with which his work can be compared. The unique elegance of proportion and monumental nobility of the property as a whole bear witness to the greatness of this style of architecture.

The Rideau Canal, a monumental early 19th-century canal covering 202 kilometres of the Rideau and Cataraqui rivers from Ottowa south to Kingston Harbour on Lake Ontario was built primarily for strategic military purposes at a time when Great Britain and the United States of America vied for control of the region. The property, one of the first canals to be designed specifically for steam-powered vessels, also features an ensemble of fortifications. At the start of the project, in 1826, the British chose the so-called "slackwater" technology to avoid the need for extensive excavation. Instead, a series of dams were built to back up river water to a navigable depth and a chain of 50 massive locks were created. It is the best preserved example of a slackwater canal in North America demonstrating the use of this European technology in North America on a large scale. It is the only canal dating from the great North American canal-building era of the early 19th century to remain operational along its original line with most of its original structures intact. The canal was protected by the construction of six ‘blockhouses' and a fort. Defensible lockmaster's houses were later added at several lock stations and, between 1846 and 1848 four Martello towers were constructed to strengthen the fortifications at Kingston harbour. The Rideau Canal is of historical importance as it bears witness to the fight for control of the north of the American Continent.

The historic centre of Bordeaux, Port of the Moon, the port city in south-west France, is inscribed as an inhabited historic city, an outstanding urban and architectural ensemble, created in the age of Enlightenment, whose values continued up to the first half of the 20th century, with more protected buildings than any other French city, except Paris. It is also recongized for its historic role as a place of exchange of cultural values over more than 2,000 years, particularly since the 12th century due to commercial links with Britain and the Low Lands. Urban plans and architectural of the early 18th century onwards place the city as an outstanding example of innovative classical and neo-classical trends and give it an exceptional urban and architectural unity and coherence. Its urban form represents the success of philosophers who wanted to make towns into melting pots of humanism, universality and culture.

The Old Town of Corfu, on the Island of Corfu off the western coasts of Albania and Greece, is located in a strategic position at the entrance of the Adriatic Sea, and has its roots in the 8th century BC. The three forts of the town, designed by renowned Venetian engineers, were used for four centuries to defend the maritime trading interests of the Republic of Venice against the Ottoman Empire. In the course of time, the forts were repaired and partly rebuilt several times, more recently under the British rule in the 19th century. The mainly neo-classical housing stock of the Old Town is partly from the Venetian period, partly of later construction, notably the 19th century. As a fortified Mediterranean port, Corfu's urban and port ensemble is notable for its high level of integrity and authenticity.

The Lavaux, vineyard terraces, stretching for about 30km along the south-facing northern shores of Lake Geneva from the Chateau de Chillon, to the eastern outskirts of Lausanne in the Vaud Region, cover the lower slopes of the mountain side between the villages and the lake. Although there is some evidence that vines were grown in the areas in Roman times, the present vine terraces can be traced back to the 11th century, when Benedictine and Cistercian Monasteries controlled the area. The villages, small towns and intensively planted vines reflect the changing system of production and patronage over ten centuries. Extensive remains of houses, mills, fortified towers, and much of the landscape reflect the way wine production evolved over that time. The cultural landscape of the Lavaux vineyard demonstrates in a highly visible way its evolution and development over close to a thousand years, through the preserved landscape and buildings, and also the continuation and adaptation of longstanding cultural traditions, specific to its locality. It is an outstanding example of a centuries-long interaction between people and their environment developed to optimize local resources so as to produce a highly valued wine that has always been important to the local economy. Local communities have been strongly supportive of protection measures to resist the fast-growing urban settlements that could endanger the area.

World Heritage Properties
Bordeaux, Port de la Lune
Lavaux, Vineyard Terraces overlooking the Lake and the Alps
Mehmed Paša Sokolović Bridge in Višegrad
The Old Town of Corfu
The Rideau Canal

Wednesday, June 27, 2007


We heard the discussions are taking so much time since the participants have to cover so many subjects. Tomorrow, probably in the evening, we will have a result. We all hope that the miracle will appear and that the majority will protect the Old City of Corfu and with that it will preserve its history intact for the next generations to be able to learn from it.

If you are a Greek in Australia or in USA or better in New Zealand or a Corfiot or a citizen that cares about preserving the cultural heritage of Corfu please make your voice heard NOW.

Sites in Madagascar, SKorea and China added to World Heritage list

WELLINGTON, New Zealand: Natural sites including rain forests in Madagascar and volcanoes and volcanic caves in South Korea have been added to UNESCO's World Heritage List of protected sites, the heritage committee announced Wednesday.
South China's Karst region of stone forests also was inscribed on the world conservation list — the three areas joining some 830 other natural, cultural and landmark sites round the globe at a meeting of the U.N. world heritage body in the southern New Zealand city of Christchurch.
The committee said the rain forests of the Atsinanana, six national parks distributed on the eastern part of Madagascar, are "critically important" for the survival of the island's unique biodiversity — evolved in isolation over 60 million years and including many rare species.
It noted that 78 of the 123 non-flying mammals in Madagascar occur in the forests, including 72 that are on the International Conservation Union's Red List of Threatened Species.
South China's Karst region covering 500,000 square kilometers (200,000 square miles) in Yunnan, Guizhou and Guangxi Provinces "represents one of the world's most spectacular examples of humid tropical to subtropical karst landscapes," the committee said.
The area includes the Naigu stone forest, the Suyishan stone forest arising from a lake, and the stone forests of Shilin.
"The cone and tower karsts of Libo ... form a distinctive and beautiful landscape. Wulong Karst has been inscribed for its giant dolines, natural bridges and caves," said the committee, part of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
On South Korea's Jeju Island the two volcanoes and nearby lava tube caves cover 18,800 hectares (46,400 acres) and are an area "of outstanding aesthetic beauty (that) also bears testimony to the history of our planet, to its features and processes."
Among its key features the committee lists Geomunoreum, "the finest lava tube system of caves anywhere," the fortress-like Seongsan Ilchulbong volcanic cone rising out of the ocean and Mount Hallasan with its waterfalls, multi-shaped rock formations, and lake-filled crater.
On Tuesday the committee added the Galapagos Islands and Senegal's Niokolo-Koba National Park to its list of World Heritage sites in danger from environmental threats or overuse.
On Monday, the committee removed four heritage sites — Florida's Everglades, the Rio Platano Biosphere Reserve in Honduras, the royal Palaces of Abomey in Benin and Katmandu Valley in Nepal — from its in-danger list, recognizing progress in the sites' conservation.
The committee now lists 29 of the 833 World Heritage Sites as in danger and requiring further protection.
At its 10-day meeting, delegates will also consider applications to add at least 42 other new sites — including the Sydney Opera House — to the World Heritage list.

(from Associated press reproduced in

Galapagos Islands, park in Senegal added to UNESCO's in danger heritage list

WELLINGTON, New Zealand: The Galapagos Islands and Senegal's Niokolo-Koba National Park were added Tuesday to the U.N.'s World Heritage sites in danger from environmental threats or overuse.
The Galapagos Islands, an Ecuadorian territory situated in the Pacific Ocean some 1,000 kilometers (625 miles) from South America, helped shape Charles Darwin's theory of evolution and in 1978 was the first site placed on UNESCO's World Heritage List.
But the islands and a marine reserve surrounding them that are home to dozens of endangered species have increasingly come under threat from invasive species, growing tourism and immigration, the organization's Heritage Committee said.
President Rafael Correa in April declared the islands at risk and proposed restrictions on tourist and residency permits in the islands to try to control the damage.
The Heritage Committee, meeting in the southern New Zealand city of Christchurch to consider the state of conservation on 830 listed heritage sites, noted the number of days spent by passengers on cruise ships has increased by 150 percent over the past 15 years, fueling a growth in immigration and inter-island traffic.
Members agreed to add the islands to the committee's list of sites in danger, the organization said in a statement.
It also added the Niokolo-Koba National Park to the list, saying it was endangered by poaching and plans to construct a dam just a few kilometers (miles) upstream from the park that threatens to stop flooding of grasslands that is essential to sustain wildlife.
The park's forests and savannas are home to a rich fauna, including antelopes, chimpanzees, lions, leopards and a large population of elephants, as well as numerous birds, reptiles and amphibians.
The in-danger listing helps mobilize support and resources, but provides no direct cash subsidies to support conservation efforts.
On Monday, the committee decided to remove four heritage sites — Florida's Everglades, the Rio Platano Biosphere Reserve in Honduras, the royal Palaces of Abomey in Benin and Katmandu Valley in Nepal — from its in-danger list, recognizing progress in the sites' conservation.
The committee now lists 29 of the 830 World Heritage Sites as in danger and requiring further protection.
At its 10-day meeting, delegates will also consider applications to add at least 45 new sites — including the Sydney Opera House — to the World Heritage list.

(26/06/07 Associated Press reproduced in )

UNESCO: Dresden to stay on heritage list, for now

WELLINGTON, New Zealand: The German city of Dresden will be struck off the U.N. list of world heritage sites unless officials change their plans for a bridge across the Elbe River, the list's guardians said Monday.
UNESCO's World Heritage Committee, holding its annual meeting in the southern New Zealand city of Christchurch, has given German authorities four months to come up with an alternative plan for the bridge, or face delisting.
The committee last year threatened to delist the Dresden-Elbe Valley region because of a plan to build a four-lane bridge that UNESCO officials said would degrade the integrity of the landscape.
The committee on Monday decided to keep the region on its heritage "in danger" list, but asked German officials to change the traffic management plans for the bridge.
"If present plans for a bridge were replaced by a solution that respected the outstanding universal value of the cultural landscape, the site would remain on the World Heritage List," said a statement on the meeting's official web site.
"Otherwise, the committee decided, Dresden would be struck off the list."
The committee, part of the Paris-based United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, would consider the matter again next year, the statement said.
Officials want to build a road bridge across the Elbe to ease traffic in Dresden, often referred to as the Florence of the Elbe for the baroque architecture that gives it a distinctive skyline.
If the organization decides to scrap the Dresden Elbe Valley from its list, it would be the first site ever to be removed from the World Heritage List, which identifies over 800 places around the world with "outstanding universal value."

Tuesday, June 26, 2007

Ομιλία πρωθυπουργού στο Δ. Θέατρο 29/06/07

Την Παρασκευή 29/06/07 ο πρωθυπουργός κ.Καραμανλής θα μιλήσει τις 6μμ στο Δημοτικό Θέατρο Κέρκυρας με θέμα: "Ο Ελληνικός Πολιτισμός - κεφάλαιο ανάπτυξης και προόδου".

Διαβάζοντας αυτή την είδηση αναρωτιέμαι τι θα πούν ή θα σκέφτονται:
- οι Λευκαδίτες και οι Κεφαλλονίτες που δεν έχουν (ακόμα;) Θέατρο
- οι ηλικιωμένοι Κέρκυραίοι για το Παλιο Δημοτικό Θέατρο και τη χιλιουποσχόμενη αναβίωσή του
- οι γνώστες της Αρχαίας Ιστορίας της Κέρκυρας για τις μέχρι τώρα προσπάθειες ανάδειξης της Κέρκυρας όχι ως μόνο βυζαντινό "μνημείο" αλλά ως Αρχαία Ελληνική Ιστορική Πόλη.
- οι γνώστες της αρχαιολογικής ανακάλυψης του ΑιΝτριά στην Λευκίμμη, για την ανάδειξη του χώρου
-οι δάσκαλοι και οι καθηγητές για την παροχή εκπαιδευτικού υλικού για τον τοπικό πολιτισμό της Κέρκυρας και πόσο ήρωες είναι κάποιοι απο αυτούς που απο ιδίο ενδιαφέρον ασχολούνται
- οι συνειδητοποιημένοι πολίτες που δεν θέλουν και δεύτερο κεφάλαιο του Πολιτισμού και της Ιστορίας μας να αλλιωθεί και να ξεχαστεί

Ελπίζω όλες αυτές οι σκέψεις να διαλυθούν την Παρασκευή το βράδυ με δεσμέυσεις και χρονοδιάγραμμα ενεργειών. Είναι τεραστίων διαστάσεων μια θετική απόφαση από την UNESCO για την Παλιά Πόλη και θα έχει πάμπολλες και μακροχρόνιες θετικές συνέπειες. Ας ελπίσουμε όλοι οτι ο Πολιτισμός μας πλέον να αναδειχθεί ως πρωτεύων τουριστικό προϊόν σε αντίθεση με άλλες "επίπονες " μορφές τουρισμού,

Monday, June 25, 2007


Το eTwinning έχει ως στόχο τη διασύνδεση των σχολείων της Ευρώπης και αποτελεί από τον Σεπτέμβριο του 2004 μία από τις πολλές δράσεις του προγράμματος eLearning της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Μέσω του eTwinning, σχολεία των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και της Νορβηγίας, της Ισλανδίας, και πρόσφατα της Βουλγαρίας, θα υποστηριχτούν στην "αδελφοποίηση" σχολείων μέσω του Internet.
To eTwinning δεν σκοπεύει να αντικαταστήσει την παραδοσιακή μορφή ανταλλαγής μαθητών. Είναι μία συνεργατική δράση όπου 2 τουλάχιστον σχολεία από 2 τουλάχιστον ευρωπαϊκές χώρες, κάνοντας χρήση εργαλείων Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών συνεργάζονται ώστε να αποκομίσουν παιδαγωγικά, κοινωνικά και πολιτισμικά οφέλη.
Όλοι οι Ευρωπαίοι μαθητές και μαθήτριες μέσω της δράσης eTwinning θα έχουν τη δυνατότητα με την βοήθεια των εκπαιδευτικών τους να συμμετάσχουν σε κοινά παιδαγωγικά projects με κάποιο σχολείο από άλλη Ευρωπαϊκη χώρα.
[ Περισσότερα για το eTwinning ]

School Theatre International
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2005-08-22 00:00:00
Σχολείο συνεργάτης: Interschool Club of Internauts, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Κοινωνικές επιστήμες, Αγωγή του πολίτη, Θρησκευτικά και Ηθική, Φιλοσοφία
Σύντομη περιγραφή έργου:'International: School Theatre' project is focused on international cooperation between school theatre teams and establishing cross-cultural performances. Polish school will prepare performance including national culture elements for Greece. Greek school
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

History and Memory in European Sculpture Monuments 2
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2005-09-14 00:00:00
Σχολείο συνεργάτης: ITS "Blaise Pascal", Ιταλία
Θέμα συνεργασίας:Περιβαλλοντική εκπαίδευση
Σύντομη περιγραφή έργου:Extension of a collaboration through the e-twinning.The 20th century monuments in Europe
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

Greece & Italy : what's new?
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2005-10-23 23:47:00
Σχολείο συνεργάτης: ITIS "L. Geymonat", Ιταλία
Θέμα συνεργασίας:Ιστορία/Παραδόσεις
Σύντομη περιγραφή έργου:Interazione su piattaforma e-learning (kairos-Garamond) di due classi di pari livello su usi e costumi delle due nazioni e su aspetti peculiari della rispettiva partecipazione all'U.E. Cooperazione su approfondimenti disciplinari trasversali (Storia, Scie
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2005-11-09 00:11:00
Σχολείο συνεργάτης: Gimnazjum nr 1 w Zawierciu, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Διαθεματική εκπαίδευση,Ευρώπη,Γεωγραφία,Ιστορία/Παραδόσεις,Πληροφορική/ΤΠΕ,Μαθηματικά και Επιστήμη
'Αλλα σχολεία που συμμετέχουν στην συνεργασία: Heinaveden lukio (Finland) Bredebro Skole (Denmark) Caldicot School (United Kingdom) "Saint Kliment Ohridski" - Simeonovgrad (Bulgaria) College prive Saint Joseph (France) "A.S.Popov" Vocational school (Bulgaria) Apostolos Varnavas Lyceum (Cyprus) Kiili g
Σύντομη περιγραφή έργου:Castles of EuropeTopicKnown and unknown castles of EuropeAimThe aim of this project is- to enlarge knowledge in different disciplines: history, culture, arc
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

Central Mediterranean (Hi)stories
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2006-01-17 18:53:00
Σχολείο συνεργάτης: Margaret Mortimer Girls Junior Lyceum, Μάλτα
Θέμα συνεργασίας:Διαθεματική εκπαίδευση,Ευρώπη,Ιστορία/Παραδόσεις
'Αλλα σχολεία που συμμετέχουν στην συνεργασία: Tommaso claps (Italy)
Σύντομη περιγραφή έργου:Corfu and Malta are linked by strong relationships. There is a Maltese community in Corfu since the early years of the 19th century. The students of our schools who will be involved to this project will collect material related to the local history and th
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

Portrait of the World - Picture it!
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2006-07-31 18:57:00
Σχολείο συνεργάτης: Interschool Club of Internauts, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Διαθεματική εκπαίδευση,Περιβαλλοντική εκπαίδευση,Ιστορία/Παραδόσεις,Βιομηχανία, Οικονομικά, Κόσμος της εργασίας, Οικονομικά, World of work,Γλώσσα και λογοτεχνία,Τέχνη, Θέατρο, Μουσική, Χορός
'Αλλα σχολεία που συμμετέχουν στην συνεργασία: Gymnazium, Praha 6, Arabska 14 (Czech Republic) Zespol Szkol Ekonomiczno-Informatycznych (Poland)
Σύντομη περιγραφή έργου:Title Portrait of the World - Picture it! Pupil age group 12 to 15 years, 16 to 18 years, over 18 years Language of the project English Summary (Max. 200 words in English, German, Spanish, French or Italian) "Portrait of the World" project is based on
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

'Influence of ancient Greek Culture on Europe' /Poland
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2006-09-27 20:12:00
Σχολείο συνεργάτης: Interschool Club of Internauts, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Ιστορία/Παραδόσεις,Τέχνη, Θέατρο, Μουσική, Χορός
Σύντομη περιγραφή έργου:Influence of ancient Greek culture on philosophy, architecture etc on Europe. We will looking for reminiscences and examples of that influence in Poland.
Περιγραφή του έργου στο
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

eFestival of Science
4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2006-10-01 00:28:00
Σχολείο συνεργάτης: Dolnoslaski Zespol Doskonalenia Zawodowego, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Εκπαιδευτικά συστήματα και Παιδαγωγική,Πληροφορική/ΤΠΕ,Μαθηματικά και Επιστήμη
'Αλλα σχολεία που συμμετέχουν στην συνεργασία: Zespol Szkol nr 1 w Lubiczu (Poland) Istituto Tecnico Nautico " SAN GIORGIO" (Italy)
Σύντομη περιγραφή έργου:Taking part in Festival of Science in our cities (visiting Universities etc) and producing multimedia resources on science subjects (physics, chemistry, astronomy) like photos, movies, presentations and publish them on common website. We had already in ou
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

4th Lykeion of Corfu (Ιόνια νησιά, Κέρκυρα) Τύπος Σχολείου: Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Έναρξη συνεργασίας: 2006-11-26 19:58:00
Σχολείο συνεργάτης: Gimnazjum nr 1 w Zawierciu, Πολωνία
Θέμα συνεργασίας:Κοινωνικές επιστήμες, Αγωγή του πολίτη, Θρησκευτικά και Ηθική, Φιλοσοφία,Ξένες γλώσσες,Πληροφορική/ΤΠΕ
Σύντομη περιγραφή έργου:Internet is great acquisition from second half of 20th century. It has many advantages but also many dangers especially for young man. Through this project youngsters get to know tools which are available through internet. Thanks to this project youth get
Περιγραφή του έργου στο
TwinSpace Συνεργασίας
Αν είστε ο υπεύθυνος για την συνεργασία αυτή μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό τόπο της συνεργασίας

(Συγχαρητήρια μακάρι όλα τα σχολεία της Κέρκυρας να συμμετάσχουν σε παρόμοιες δραστηριότητες)

DUBAI:Inventive schemes in preserving the cultural heritage

(from Published: 13/02/2007 12:00 AM (UAE) )

Private investors encouraged to help preserve heritage
By Ashfaq Ahmed, Staff Reporter
Dubai: Private investors have been invited to restore historic buildings in Dubai as part of Dubai Municipality's ambitious plan to preserve 'old Dubai'.
"We are encouraging private sector companies and individuals to invest in projects for the restoration of historic buildings in Dubai on a build-operate-transfer (BOT) basis," said Engineer Ahmad Mahmoud Ahmad, Head of the Historic Building Section at Dubai Municipality.
He told Gulf News yesterday on the sidelines of the Architectural Conservation Conference being held in Dubai, that the Heritage Section would restore some 330 historic buildings by 2010 as part of the government's architectural conservation plans.
"These buildings were constructed before 1950 and have been identified by the municipality in the old Dubai areas which fall mainly in the commercial business districts of Deira and Bur Dubai along the Creek," he said.
Ahmad said the civic body has so far restored more than 120 buildings in various parts of the emirate. He said that a new survey to identify historic buildings constructed between 1950 and 1965 has already been launched.
"Once identified, they will also be preserved," he said.
He said the heritage section gives three options to the owner of any historic building: restore and conserve it, sell it to the municipality or let the municipality restore and conserve it and recover its cost by renting it out.
"We just don't want to restore and leave these historic buildings deserted, we want activities and life in these buildings," Ahmad said.
The heritage section is seeking to promote old Dubai as a major tourist attraction. "We are discussing issues with the tourism companies to sell heritage tour packages to tourists abroad," he said.

PROJECT: Merging traditional with the modern
The Heritage Section at the Dubai Municipality has launched a project to encourage building consultants and designers to adopt the traditional architecture of Dubai.
"We are encouraging designers and consultants of towers, shopping malls and other residential and commercial projects to amalgamate traditional UAE architectural style with modern styles, while designing their projects," said Engineer Ahmad Mahmoud Ahmad, Head of the Historical Buildings Section at the Municipality.
He said tourists want to see traditional style buildings with modern facilities. "Madinat Al Jumeirah, which was built following a traditional design has become a major tourist attraction in Dubai," Ahmad said.

Everest, five other world heritage sites face climate change risk

London, June 25:

Six World Heritage sites, including Mount Everest, could be at risk from the impact of climate change, feel environement protection experts and groups.Urging the United Nations to act quickly on the matter, groups like Greenpeace and the Climate Justice Programme have petitioned the global body to list the locations as being "in danger".

Nations that have signed the UN World Heritage Convention have a legal duty to cut emissions, the campaigners were quoted by the BBC, as saying. To date, 184 nations are signatories of the convention, which was formed in 1972. The convention's 21-nation governing committee is currently meeting in Christchurch, New Zealand, to review the need for giving more teeth to the global agreement to ensure the long-term protection of important cultural and natural sites. "The committee will discuss a draft policy document on climate change. We are asking the Committee to recognise the need for substantial emission cuts," explained Peter Roderick, co-ordinator of the Climate Justice Programme. The sites the groups want added to the "in danger" list are: Great Barrier Reef, Australia Sagarmatha National Park (which includes Mount Everest), Nepal Belize Barrier Reef, Belize Huascaran National Park, Peru Waterton-Glacier International Peace Park, US/Canada border Blue Mountains, AustraliaThe petitions, which began in 2004, have attracted a number of high-profile signatories, including Everest climber Sir Edmund Hillary and BBC film-maker/naturalist Sir David Attenborough. At last year's meeting, the World Heritage Committee rejected a motion calling for cuts in greenhouse gas emissions. Despite the set back, the campaigners want the governing committee to reconsider its position. The World Heritage Committee's annual meeting runs until July 2.

Thursday, June 21, 2007

An educational… COLLAGE by FORTHnet and Ellinogermaniki Agogi in Knossos

FORTHnet and Ellinogermaniki Agogi implemented an educational activity project (7 and 8 December 2006) in archaeological sites and museums in Heraklion, Crete, aimed at integrating advanced technological applications, within the framework of educational visits.
The educational activities were organized within the framework of the European COLLAGE project - Collaborative Learning Platform Using Game-like Enhancements – which is co-funded by the European Commission, as part of the eLearning action. For the purposes of the COLLAGE project, FORTHnet has developed an application that allows teachers to design learning/educational game-like enhancements, which make all educational visits and activities taking place outside the classroom more interesting. By following the scenario during educational visits and using portable devices (computers and 3rd generation mobiles), students experience a different learning approach, which resembles a game. Within the framework of the activities in question, the students and teachers in questions visited the Knossos archaeological site. During the visit, students used the application to collect material in accordance with the scenario developed by their teachers. Photographs, texts and videos from the visit will be entered into the application’s database and will be available for further use by the students themselves or by other students and teachers who were unable to participate in the activity. The project is being implemented simultaneously in Greece, Austria, Sweden, Denmark and Spain. It should be noted that although learning and teaching using wireless networks and mobile technology applications are still at an initial stage, they present unique opportunities for interconnecting schools with informal learning environments, such as museums and archaeological sites.

More information: Forthnet Press OfficeTel.: 211 9559400, Fax: 211 9559444, e-mail:

(It could be applied in museums and schools in Corfu)

Αναχώρησε χθές η Κερκυραϊκή Αντιπροσωπεία για την Ν.Ζηλανδία

Αναχώρησε χθές για τη Νέα Ζηλανδία η Κερκυραϊκή αντιπροσωπεία που θα υποστηρίξει την πρόταση για ένταξη της Παλιάς Πόλης στον κατάλογο των μνημείων της Unesco, θέμα το οποίο πρόκειται να κριθεί την επόμενη εβδομάδα.Την αντιπροσωπεία αποτελούν ο νυν και ο πρώην Δήμαρχος Κερκυραίων, Σωτήρης Μικάλεφ και Γιάννης Τρεπεκλής, ο Πρόεδρος του Τοπικού Τμήματος του Τεχνικού επιμελητηρίου Νίκος Σπίγγος και στελέχη του Γραφείου πόλης του Δήμου.«O Δήμος Κερκυραίων είναι πανέτοιμος να στηρίξει την πρόταση ένταξης του ιστορικού κέντρου της Κέρκυρας στον Κατάλογο Μνημείων Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO» υπογράμμισε χθες ο κ. Μικάλεφ σε δηλώσεις του στα ΜΜΕ.

(Πρόεδρος της Επιτροπής εκεί θα είναι ο κ. Αναστασόπουλος, που είναι ο καλύτερος οιωνός για την υποψηφιότητα της Κέρκυρας)


The most significant historic heritage of the island and the town of Corfu are, undoubtedly, the two stunning fortresses and the remains of other fortifications, which embrace the historic part of the island’s capital for more than four centuries. The significance comes not only by the fact that these enormous arts of the Renaissance architectural science are unique, as human erections, in Greece and the whole of the NE Europe, but also due to their measureless contribution to the formation of the political and cultural character of modern Europe.
In three major occasions, the forts and people of Corfu formed the ultimate outpost of the European world in its struggle to keep the Ottoman Turks away from the heart of the continent. In the 16th, 17th and 18th centuries, Corfu, along with Vienna, were for the Europeans the equivalent of Marathon and Salamis for the ancient Greeks. In 1537, Corfiots faced the wrath of the infamous Chairedin Barbarossa, moaned almost 30,000 dead and captured, but they maintained an unmatched defense and won the battle against the conqueror of Brindisi and other castles in southern Italy. In 1571, Corfu, with its fortifications, ports and people, played the role of the remote base of the Sacred League’s fleet before and after the Battle of Lepanto. Finally, in 1716, the fortifications of Corfu “broke the spear” of the Turkish expansionism for the last time, having, thus, a large part in the decay of the Ottoman Empire.
One and a half century later, the British Armed Forces, while departing after the end of British Protection and the Union of the Ionian Islands with Greece, detonated explosives under these very same fortifications that had saved Europe in the past. Their excuse was that they couldn’t leave such a strong fort standing, since poor Greece was not in position of maintaining and defending it.
Despite the fact that the destruction of Corfu’s fortifications was “legitimated” by two treaties signed in 1863 and 1864 by the European Great Powers (the latter signed by a Greek representative, as well), it was clearly an action against the international (absence of an Ionian representative) and civil laws (destruction of another’s property) and the ideas of preservation of monuments and freedom of independent states (deliberate reduction of an independent country’s means of defense). Under the Treaty of Paris (1815), the Ionian Islands formed “a single, Free and Independent State”, under the exclusive protection of the United Kingdom. Article V of the same treaty, clarifies that the British armed forces should occupy the fortresses, while their ownership was to be maintained by the Ionians. Furthermore, for the duration of the British protection, the Ionian State, paid no less than £ 1.395.000 (mid-19th century equity) as contribution to the occupying British forces, with the greater part concerning the maintenance and expansion of the fortifications.
These facts led even some spokesmen in the British Parliament to blame their government for the illegal action against the Corfiot historic heritage in 1864. At the same time, a century before the UN Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (1972), Corfiot scholars appealed to the international community for the urgent need to protect the monuments of the European history.The international political environment of the mid-19th century left no space for sensitivities for the protection of monuments and the respect towards one’s historic heritage, as the rulers of the world would sacrifice almost anything on the sake of raison d’ état. Today things have changed a lot· the international law and the voice of the people force the governments to act for the preservation of monuments which consist part of the world heritage.

By Andreas Grammenos, Corfu, Greece, 20 June 2007

Tuesday, June 19, 2007

Ελλάδα δεν είναι μόνο η Αθήνα!

(απο την Βάσια Παπαδοπούλου, στο ένθετο των εκδόσεων ΠΑΤΑΚΗ για την Κέρκυρα - Συγχαρητήρια Βάσια!)

Monday, June 18, 2007


'Οποια ιστορική περίοδος και να εξετάσει κανείς θα δεί απο την Αρχαία Ελλάδα και μετά πως η Ελληνική Επικράτεια βρίσκονταν συνέχεια σε ένα εσωτερικό πολιτικό κλίμα που μόνο ειρηνικό και φιλήσυχο δεν ήταν. Ομως, σε μεγάλα γεγονότα, σημαντικά για την μετέπειτα ιστορική πορεία του τόπου μας, όλες οι πολιτικές δυνάμεις μαζί, έχοντας μια γροθια και μία φωνή διεκδικούσαμε την επίτευξη ζητούμενου στόχου μας, είτε είναι η ελευθερία μας είτε είναι η δημιουργίας ενός καλύτερου κλίματος στον πολιτισμό.

Οι εκπρόσωποι που έστειλε ο Κερκυραϊκός λαός συνεργάζονται και επιτέλους κάθονται στο ίδιο τραπέζι με αλληλοσεβασμό και με πάντα γνώμονα τη πολιτισμική ανέλιξη του νησιού μας. Τέτοιες προσπάθειες ασχέτως αποτελέσματος, μόνο μακροχρόνια θετικά αποτελέσματα μπορούν να έχουν για όλους τους κάτοικους της Κέρκυρας.

Πρέπει να καταλάβουμε, όμως οτι η προσπάθεια των τοπικών κυβερνητικών μας εκπροσώπων μας δεν φτάνει. Δυστυχώς, για τους άρχοντες των Αθηνών, δεν πείθουμε οτι σαν Κερκυραϊκός λαός θεωρούμε οτι ο πολιτισμός και η παιδεία είναι τόσο σπουδαία όσο και η τουριιστική οικονομία του νησιού μας. Πέραν καπόιων φωτεινών εξαιρέσεων δημοσίων υπαλλήλων που κινούνται διπλωματικώς για να εξασφαλίσουν στο νησί περισσότερα κονδύλια για τον τομέα του πολιτισμού, ο λαός μέχρι τώρα δεν έχει ενώσει την φωνή του να βροντοφωνάξει οτι: " Θέλουμε να γίνει η Κέρκυρα αντάξια εκφράστρια και προστάτης της Ιστορίας της και να αποτελέσει το Νέο Λίκνο ενός Μοντέρνου Ιόνιου Πολιτιστικού Ρεύματος, που με εκφραστές την νεολαία, τους εκπαιδευτικούς, τους ακαδημαϊκούς, τους καλλιτέχνες και την μεγάλη Κερκυραϊκή ομογένεια να επανεμφανιστεί η Κέρκυρα στον Παγκοσμιο Πολιτισμό ως δυναμικό του μέλος." Μακρινό όνειρο...; Ίσως! Ομως μπορείτε να μου βρείτε έναν από τους Κερκυραίους που συνάντησε ο κύριος Βουλγαράκης όταν ήρθε στην Κέρκυρα πρίν απο λίγες μέρες, όποιος είχε ένα παρόμοιο όραμα ή άν είχε εάν το εξέφρασε!

Οτι και να γίνει το σαβ/κο στην Νέα Ζηλανδία, πρέπει να συνεχιστεί αυτή η αφύπνιση όλων και η ένωση όλω εκείνων που χρόνια τώρα "πολιτισμικής καθίζησης" προσπαθούν αδιάκοπα μέσα απο τα ΜΜΕ και τις ΜΚΟ της Κέρκυρας. Όσο περισσότερο φωνάξουμε και πιέσουμε τόσα περισσότερα θα καταφέρουμε. Δεν φτάνει μόνο η ενταξή μας στην UNESCO, η συντήρηση και η μουσειακή αξιοποίηση των 2 φρουρίων, η κατασκευή ενός νέου θεάτρου, η ανάδειξη της Παλαιόπολης και άλλων αρχαιολογικών χώρων (όπως ο τάφος του Μενεκράτη που σε λίγο θα εξαφανιστεί απο τα χόρτα και τα σκουπίδια), η ανάδειξη του Λαζαρέτου και του Βίδου, την ανάδειξη του αρχαιολογικού θησαυρού της Λευκίμμης και άλλων και των παραδοσιακών μας χωριών με τα ήθη και τα έθιμά τους... δεν φτανει.... Όλα αυτά είναι προφανώς λογικώς εννοούμενα και θα έπρεπε να είχαν ήδη γίνει όχι χθές αλλά προχθές!! Η ουσία να γίνει μια ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΧΑΡΤΑ ΚΕΡΚΥΡΑΣ ΚΑΙ ΙΟΝΙΟΥ, η οποία να δεσμεύει όλους τους ιθύνοντες, πολιτικούς, φορείς και ιδρύματα οτι ο Πολιτισμός και η Παιδεία που συνδέεται άμεσα, αποτελούν το στοίχημα που θα πρέπει να κερδηθεί παρέα με την οικονομική και περιβαλλοντική εξυγίανση και ανάπτυξη του Νησιού μας. Ο κόσμος διψάει................ για αποτελέσματα!
Ας αρχίσουμε λοιπόν... όλοι στην οικογένεια μας, στην γειτονιά μας, στην δουλειά μας, να σκεφτόμαστε και να σκεφτόμασταν πώς θα ήταν η Κέρκυρα εάν...... φανταστείτε μεταξύ σας ...... και πάω στοίχημα ότι μόνο χαμόγελα θα παραχθούν.

Μπορεί να είναι άσχετο στα σχόλια μου παραπάνω, αλλά πιστεύω ότι η πρόσφατη υπόθεση του "ΧΥΤΑ;" στην Μέση Κέρκυρα στο Τεμπλόνι, και στην όλη προσπάθεια όλων για μιά οικολογική, ισορροπημένη και βιώσιμη ανάπτυξη στο Νησάκι μας φανερώνει αρκετά και η τελική συμπεριφορά όλων θα καθορίσει την κοινωνική συμπεριφορά και την δυνατότητα υλοποίησης κοινών στόχων στο προσεχές μέλλον. Η υπευθυνότητα, η ειλικρίνεια και η κοινωνική ευθύνη αποτελούν στοιχεία της νέας πολιτικής που εμφανίζεται σαν ανατέλλων ήλιος παγκόσμια και ο μονόδρομος της κοινωνικης συνοχής αξιόποιώντας τα στοιχεία της πολιτισμικής διαφορετικότητας χρειάζεται την υποχρεωτική προστασία των ευπαθών κοινωνικά ομάδων, οικολογικά περιοχών και συνανθρώπων μας.

Κάπου διάβασα ένα ωραίο: "Την Γη (τόπο μας) δεν μας την χαρίσαν, άλλα την δανειστήκαμε από τα παιδιά μας....!"

Με εκτίμηση,
Τhe Corfiot

Ioannis Kapodistrias in Wiki

Ioannis Capodistrias was born in Corfu, (Κέρκυρα - Kerkyra in Greek), one of the Ionian Islands, which at the time of his birth were a possession of Venice. He studied medicine, philosophy and the law at Padua, in Italy. When he was 21 years old, in 1797, he started his medical practice as a doctor in his native island of Corfu. He was throughout his life a deeply liberal thinker and a true democrat, though born and raised as a nobleman. An ancestor of Capodistria's had been created a conte (count) by Charles Emmanuel II, Duke of Savoy, and the title was later (1679) inscribed in the Libro d'Oro of the Corfu nobility; the title originates from Capodistria, a city on the eastern shore of the Gulf of Venice, now Koper in Slovenia. His mother's family, the Gonemi, had been listed in the Libro d'Oro since 1606. In 1802 Ioannis Capodistria founded an important scientific and social progress organisation in Corfu, the "National Medical Association", of which he was an energetic member. In 1799, when Corfu was briefly occupied by the forces of Russia and Turkey, Capodistria was appointed chief medical director of the military hospital.
After two years of revolutionary freedom, triggered by the French Revolution and the ascendancy of Napoleon, the seven Ionian islands were recognised in 1801 by Russia and the Ottoman Empire as a free and independent state — the Septinsular Republic — ruled by its nobles. Capodistria, substituting for his father, became one of two ministers of the new state. Thus, at the age of 25, Capodistria became involved in politics. In Cephallonia he was successful in convincing the populace to remain united and disciplined to avoid foreign intervention and, by his argument and sheer courage, he faced and appeased rebellious opposition without conflict. With the same peaceful determination he established authority in all the seven islands. He listened to the voice of the people and initiated democratic changes to the "Byzantine Constitution" that the Russian-Ottoman alliance had imposed, which caused the Great Powers to send an envoy, George Motsenigo, to reprimand him. However, when the envoy met Capodistria, he was impressed by the political and ethical worth of the man. When elections were carried for a new Senate, Capodistria was unanimously appointed as Chief Minister of State. In December, 1803, a less feudal and more liberal and democratic constitution was voted by the Senate. As a minister of state he organised the public sector, putting particular emphasis on education.
In 1809 Capodistria entered the service of Alexander I of Russia. His first important mission, in November 1813, was as unofficial Russian ambassador to Switzerland, with the task of helping disentangle the country from the French dominance imposed by Napoleon. He secured Swiss unity, independence and neutrality, which were formally guaranteed by the Great Powers, and actively facilitated the initiation of a new Constitution for the 19 cantons that were the component states of Switzerland, with personal drafts. In the ensuing Congress of Vienna, 1815, as the Russian minister, he counterbalanced the paramount influence of the Austrian minister, Prince Metternich, and insisted on French state unity under a Bourbon monarch. He also obtained new international guarantees for the Constitution and neutrality of Switzerland through an agreement among the Powers. After these brilliant diplomatic successes, Alexander I appointed Capodistria joint Foreign Minister of Russia (with Karl Robert Nesselrode).
He was always keenly interested in the cause of his native country, and in particular the state of affairs in the Seven Islands, which in a few decades’ time had passed from French revolutionary influence to Russian protection and then British rule. He always tried to attract his Emperor's attention to matters Greek.
Capodistria visited his Ionian homeland, by then under British rule, in 1818, and in 1819 he went to London to discuss the islanders' grievances with the British government, who told him that the islands were none of Russia's business. Capodistria became increasingly active in support of Greek independence from the Ottoman Empire, and in 1822 this led to his resignation as Foreign Minister.
Capodistria retired to Geneva, where he was greatly esteemed, having been made an Honorary Citizen for his past services to Swiss unity and particularly to the cantons. In 1827, he learned that the newly-formed Greek National Assembly had, as he was the most illustrious Greek-born politician in Europe, elected him as the first head of state of newly-liberated Greece, with the title of Kivernetis (Κυβερνήτης - Governor).
After touring Europe to rally support for the Greek cause, Capodistria landed at Nafplio in January 1828. It was the first time he had ever set foot on the Greek mainland, and he found a discouraging situation there. Even while fighting against the Ottomans was still going on, factional and dynastic conflicts had led to two civil wars which ravaged the country. Greece was bankrupt and the Greeks were unable to form a united national government.
On his arrival, Capodistria launched a major reform and modernisation programme that covered all areas. He re-established military unity, bringing an end to the second phase of the civil war; re-organised the military, which was then able to reconquer territory lost to the Ottoman military during the civil wars; introduced the first modern quarantine system in Greece, which brought epidemics like typhoid fever, cholera and dysentery under control for the first time since the start of the War of Independence; negotiated with the Great Powers and the Ottoman Empire the borders and the degree of independence of the Greek state and signed the peace treaty that ended the War of Independence with the Ottomans; introduced the phoenix, the first modern Greek currency; organised local administration; and, in an effort to raise the living standards of the population, introduced the cultivation of the potato into Greece.
The way Capodistrias introduced the cultivation of the potato remains famously anecdotal today. Having ordered a shipment of potatoes, at first he ordered that they should be offered to anyone who would be interested. However the potatoes were met with indifference by the population and the whole scheme seemed to be failing. Therefore Capodistrias, knowing of the contemporary Greek attitudes, ordered that the whole shipment of potatoes be unloaded in public display on the docks of Nafplion, and placed severe-looking guards guarding it. Soon, rumours circulated that for the potatoes to be so well guarded they had to be of great importance. People would gather to look at the so-important potatoes and soon some tried to steal them. The guards had been ordered in advance to turn a blind eye to such behaviour, and soon the potatoes had all been "stolen" and Capodistria's plan to introduce them to Greece had succeeded.
Furthermore, as part of his programme he tried to undermine the authority of the traditional clans or dynasties which he considered the useless legacy of a bygone and obsolete era. However, he underestimated the political and military strength of the capetanei (καπεταναίοι - commanders) who had led the revolt against Turkey in 1821, and who had expected a leadership role in the post-revolution Government. When a dispute between the capetanei of Laconia and the appointed governor of the province escalated into an armed conflict, he called in Russian troops to restore order, because much of the army was controlled by capetanei who were part of the rebellion.
In 1831, Capodistria ordered the imprisonment of Petrobey Mavromichalis, the Bey of the Mani Peninsula, one of the wildest and most rebellious parts of Greece. This was a mortal offence to the Mavromichalis family, and on October 9, 1831 ....................................... read the rest of the article in
(be careful that the Wiki material is not official and should not be taken for granted)

Committee to review 45 candidates for inscription on UNESCO’s World Heritage List

Between the 23rd of June and the 2nd of July, the World Heritage Committee will meet for its yearly session in New Zealand. Friday, UNESCO announced that 45 possible new sites will be discussed. The exact composition of these 45 is not made public, but combining the info from various sources I think the ones summed up below are a pretty accurate guess.

Ville historique de Berat
Foundational City Area of La Plata
Sydney Opera House
Bregenzerwald Cultural Landscape
Gobustan Rock Art Cultural Landscape
-Bosnia and Herzegovina
Mehmed paša Sokolovic’s Bridge in Višegrad
Site sacré du temple de Preah Vihear
Rideau Canal
Kiaping Diaolou and Villages
South China Karst
-Czech Republic
Hand Paper Mill at Velke Losiny
Paimio Hospital
-France / Spain
Rivage méditerranéen des Pyrénées
Bordeaux, Port de la Lune
Les concrétions des grottes françaises, témoins exceptionnels
Ecosystem and Relict Cultural Landscape of Lopé-Okanda
Housing Estates in the Berliner Modern Style
Old Town of Corfu

Red Fort Complex
Samarra Archaeogical City
Bahá'í Holy Places in Haifa and the Western Galilee
The Dolomites
Valnerina e Cascate delle Marmore
Iwami-Ginzan Silver Mine Site and its Cultural Landscape
Sacred Mijikenda Kaya Forests
Sulamain-Too Cultural Landscape (Sacred Mountain)
Forêts humides de l’Atsinanana
Banco Chinchorro Biosphere Reserve
Campus Central de la Ciudad Universitaria
Batanes Cultural Landscape
Gdansk – Town of Memory and Freedom
-Republic of Korea
Jeju Volcanic Island and Lava Tubes
-Serbia and Montenegro
Gamzigrad – Romuliana, the Palace of Galerius
-Slovakia / Ukraine
Beech Primeval Forests of the Carpathians
-South Africa
Prince Edward Islands
-South Africa
Richtersveld Cultural and Botanical Landscape
Teide National Park
Jungfrau – Aletsch – Bietschhorn – extension
Lavaux, vignoble en terrasses face au lac et aux alpes
Parthian Fortresses of Nisa
-United Kingdom
Darwin at Down
Ba Be National Park

Being on the List of 45 isn’t a guarantee that the site will definitely make the World Heritage List 2007. During the Committee’s meetings, the reports of the advisory bodies ICOMOS (cultural) and UICN (natural) about the status and merits of the sites are discussed. These reports, and some politics added, can make the difference between ‘In’ or ‘Out’.
Word has spread (word travels very fast on the internet) that the UK entry (Darwin at Down) and the Japanese entry (Iwami-Ginzan Silver Mine) have received negative recommendations from ICOMOS. Maybe the two countries will withdraw their proposed sites, so they can brush them up and send them in another year. As a negative recommendation by the advising body not automatically results in missing out on a place on the list, they also might take the chance and leave it to the discussions.

Wednesday, June 13, 2007

The Old Castle of Corfu from Space

Committee to review 45 candidates for inscription on UNESCO’s World Heritage List

The World Heritage Committee will consider requests for the inscription of 45 new sites on UNESCO's World Heritage List when it meets for its 31st session in Christchurch, New Zealand, from 23 June to 2 July.

During the session, the Committee will also examine a strategy to reduce risks from disasters at World Heritage properties; the impact of climate change on World Heritage sites; and the concept of "outstanding universal value" which is the basis for the inscription of sites on the World Heritage List. Accredited journalists will be able to attend the opening ceremony of the 31st session (23 June, 3 p.m.) which will start with a Powhiri traditional Maori ceremony. The opening will feature addresses by Helen Clark, Prime Minister of New Zealand; Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO; Zhang Xinsheng, Chairman of UNESCO's Executive Board; and the Chair of the World Heritage Committee, Tumu Te Heuheu, paramount chief of Ngati Tuwharetoa and a Ministerial appointment to New Zealand's Historic Places Trust Board and Maori Heritage Council. The 45 sites to be considered for inscription this year include 11 natural sites, one of which is an extension, 32 cultural sites, and two mixed sites. A total of 39 countries are presenting sites for inscription this year: Albania, Argentina, Australia, Austria, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Canada, China, Czech Republic, Finland, France, Gabon, Germany, Greece, India, Iraq, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Madagascar, Mexico, Namibia, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Serbia, Slovakia, South Africa, Spain, Switzerland, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, United Kingdom, and Vietnam. Two of the sites presented this year are transnational. The state of conservation of the 31 World Heritage sites inscribed on the List of World Heritage in Danger will be examined during the session and the Committee may decide to add new sites to that list of properties whose preservation require special attention. Included on the Danger list are sites which are threatened by a variety of problems such as natural disasters, pillaging, pollution, and poorly managed mass tourism. A working session will be devoted to the state of conservation of the World Heritage site of the Old City of Jerusalem and its Walls and in particular on the archaeological excavations at the Mughrabi ascent. To date, UNESCO's 1972 Convention on the Protection of the World Cultural and Natural Heritage protects 830 properties of "outstanding universal value," including 644 cultural, 162 natural and 24 mixed properties in 139 States Parties. The Convention encourages international cooperation to safeguard the common heritage of humanity. With 184 States Parties, it is one of the most widely ratified international legal instruments. When they sign the Convention, States Parties commit to preserve sites on the World Heritage List, as well as sites of national and regional importance, notably by providing an appropriate legal and regulatory framework. The World Heritage Committee is comprised of representatives of 21 countries, elected by the States Parties for up to six years. Each year, the Committee adds new sites to the List. The sites are proposed by the States Parties. Applications are then reviewed by two advisory bodies: cultural sites by the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), and natural sites by the World Conservation Union (UICN). The International Centre for the Study of the Preservation and Conservation of Cultural Heritage (ICCROM) provides expert advice on conservation and training in restoration techniques. The World Heritage Committee is responsible for the implementation of the 1972 Convention. It examines reports on the state of conservation of the inscribed sites and asks States Parties to take measures when necessary. The Committee supervises the disbursement of over $4 million per annum from the World Heritage Fund, aimed at emergency action, training of experts and encouraging technical cooperation. UNESCO's World Heritage Centre is the Secretariat of the World Heritage Committee. The Committee's debates are not open to the press, but journalists will be briefed about progress during press conferences, the first of which will take place on Sunday, 24 June at 2 p.m. Subsequently, press conferences will be held almost daily at the same time (check notice board in media centre for confirmation).
For complete information about the 31st session, please visit the following website:
Gina Doubleday
Joanna Serna-Sullivan
Roni Amelan

Corfu ------------]> New Zealand -------------]> UNESCO

Welcome to World Heritage Committee 2007

23 June - 2 July 2007

Ko Tongariro te maunga
Ko Taupo-nui-a-Tia te moana
Ko Ngati Tuwharetoa te iwi
Ko Te Heuheu te tangata
Human identity is strengthened by an affiliation with the surrounding environment. All over the world people have longstanding relationships with land, forests, waterways, oceans and the air, creating unique views and understandings of what heritage means and embodies.
The 31st session of the World Heritage Committee in Christchurch, New Zealand, will provide an opportunity for people and cultures to share their own distinctive views of natural and cultural heritage with the rest of the world and develop an understanding of their own unique values associated with these relationships.
One of my goals for the 31st session of the World Heritage Committee is to build an appreciation of our global heritage in its broadest context. I also hope to help showcase the natural and cultural beauty and magnificence of the Pacific region.
I believe that for too long the outstanding universal value of the Pacific and its culture has been overlooked. The concept of the World Heritage Convention enables United Nations communities to see the incredibly rich and diverse heritage of the Pacific region as a cultural treasure valued by all communities of the world. I hope to share some of this unique heritage with you during your stay in Christchurch.
I would like to extend a warm welcome to all of you travelling to New Zealand and hope that your time in our country is filled with memorable experiences. Travel safely and I look forward to seeing you in Christchurch at the 31st session of the World Heritage Committee.

Welcome to Aotearoa New Zealand.

Tumu Te Heuheu

Chair World Heritage Committee

The time is running out!!!

Spread the word!!!

Corfu has to become one of the many valuable Heritage Sites that are being protected by UNESCO. Read the following news:

With less than one month to go before 800 delegates and media from around the world converge on Christchurch for the World Heritage Committee's 37th Session the countdown is on! Government officials led by the Department of Conservation along with UNESCO secretariat offcials and guided by tangata whenua, Ngai Tahu ki Te Waipounamu are preparing to put Aotearoa New Zealand - our lands and treasures - on the world stage.

Our World, Our Heritage: UNESCO World Heritage Committee 2007 ::
UNESCO World Heritage CommitteeDates: 23 June - 2 July 2007Location: Christchurch, New ZealandFor more information:
All Media - New Zealand and International: Please register before you arrive at
Any queries please contact: NZ UNESCO's Public Relations Advisor: Christine Robertson - Email:
UNESCO Asia Pacific World Heritage Youth ForumLocation: Various locations, South Island, New ZealandFor more information please contact Hayden Montgomerie, UNESCO Education Officer: hayden.montgomerie@minedu.govt.nzVisit UNESCO's World Heritage Homepage:


HERITAGE ALIVE! aims to strengthen the capacity of European cultural heritage sites to become dynamic centres of regional development and attract tourism while at the same time preserve their unique heritage. In fact, an integrated, sustainable development of such sites is of high importance for the cultural diversity and identity of Europe’s regions

"Cultural identity is not set in stone; it’s in the experiences people share."
John Pereira, Heritage Alive! Project Manager



The HERITAGE ALIVE! project is part-financed by the European Union under the INTERREG IIIB CADSES Neighbourhood Programme (4th Call, Project No. 5D224): Priority 3 - Promotion and management of landscape, natural and cultural heritage Measure 3.1 - Protecting and developing cultural heritage. “Salzburg Research Forschungsgesellschaft m.b.H.” in Salzburg, Austria, is responsible for the project management. Project duration: April 2006 – March 2008
Importance of World Heritage Sites
It is the special cultural character of a region that attracts visitors and makes the local population identify with their region. The CADSES area has many World Heritage sites which can help stimulate economic prosperity, strengthen social cohesion and maintain regional identity. But this will only be realized, if the value and meaning of this heritage is communicated to visitors and inhabitants.
The HERITAGE ALIVE! project partners develop, implement and transfer know-how about how to make good use of information and communication technologies to promote their cultural treasures and establish a dialogue between local people and visitors.
In this work the partners understand cultural heritage to be an important factor of regional development, local/regional cultural identity and cultural tourism. Moreover the regional cultural heritage is seen as an important aspect of quality of life, sense of place and lived culture of the local people.
The HERITAGE ALIVE! project partnership comprises very different regions and cultural heritage that, however, have a common goal: We want to enhance the mediation of our cultural heritage to both: the local community as well as guests and tourists. And a major element in this mediation is to involve local people – in particular, young people – in the communication of the value and meaning of the cultural heritage sites and objects.
In fact, this communication should not focus only or mainly on making cultural heritage sites attractive for tourism. Rather, it is important to involve the local community in the articul
ation of the meanings of their cultural heritage and the role they want it to have in the further development of the region.
Mediating World Heritage Sites Effectively with ICT
World Heritage Sites are important drivers of regional development, both economically, as they attract tourism, and socially, as a cornerstone of regional identity. However, it is often difficult for sites with World Heritage status to mediate the concept of World Heritage to their local communities and to visitors and tourists.
HERITAGE ALIVE! nourishes a participatory, bottom-up approach bringing together a variety of actors, including stakeholders from the tourism sector, regional development and spatial planning agencies, local communities and local industries as well as educational and youth organisations.
Most approaches to mediate the stories of World Heritage sites have utilised new media and technologies in a static, top-down fashion. This leaves little room for active community participation. In contrast to these conventional methods, HERITAGE ALIVE! seeks to engage citizens and visitors actively in a cultural dialogue to increase their awareness and understanding of the value and meaning of the heritage and its regional contexts.

The HERITAGE ALIVE! partners represent a network of diverse heritage sites, united by one common goal

The HERITAGE ALIVE! network comprises partners from very diverse heritage sites. Some of the partner sites have World Heritage Status while others are aiming to be inscribed on the UNESCO World Heritage List. The difference in the contexts of the project partners is one of the strengths of HERITAGE ALIVE! Because, the partners of the network have the same goal: to develop, implement and transfer know-how about how to promote their cultural treasures and establish a dialogue between local people and visitors through using interactive media. Consequently, the partners’ work can become a model for many other similar heritage sites.
HERITAGE ALIVE! nourishes a participatory, bottom-up approach bringing together a variety of actors, including stakeholders from the tourism sector, regional development and spatial planning agencies, local communities and local industries as well as educational and youth organisations.
For visiting the partners, click below!
Salzburg Research Forschugsgesellschaft m.b.H., Salzburg, Austria
Department for the Preservation of the Historical City of Salzburg
Council of the Administrative District of Gorlice, Poland
Municipality of Urbino, Italy
Municipality of Hollókö, Hungary
Region of Ionian Islands, Corfu , Greece
CESAS - Centre for Economic and Social Analyses and Strategies,Kardjali, Bulgaria
Municipality of Kardjali, Bulgaria
Mioritics Association, Constanta, Romania

Saturday, June 9, 2007

SOS for 12 Heritage Sites in Lesvos and in Pella, Macedonia

Μακεδονικοί τάφοι της Πέλλας και 12 εκκλησίες της Λέσβου περιλαμβάνονται στον κατάλογο του Παγκόσμιου Ταμείου Μνημείων με τα 100 μνημεία και χώρους που βρίσκονται σε μεγαλύτερο κίνδυνο ανά την υφήλιο. Η ανακοίνωση έγινε χθες και, αντίθετα με ό,τι συνέβαινε μέχρι τώρα, δεν υπάρχουν καθόλου ή υπάρχουν ελάχιστα στοιχεία για τα ελληνικά μνημεία.
Στον δικτυακό τόπο του Παγκοσμίου Ταμείου Μνημείων οι μακεδονικοί τάφοι της Πέλλας αναφέρονται μόνο ως τίτλος στον σχετικό κατάλογο. Οι εκκλησίες της Λέσβου αναφέρονται χωρίς τα ονόματά τους, μονάχα με τον αριθμό τους 12 και με τα βασικά προβλήματά τους. Τα προβλήματα αυτά, σύμφωνα με την ανακοίνωση, είναι η έκθεση των αυθεντικών ψηφιδωτών δαπέδων στα στοιχεία της φύσης και ο κίνδυνος να καταστραφούν οι αγιογραφίες. Αναφέρεται συνοπτικά και γενικά πως πρόκειται για ναούς οι οποίοι έχουν ανεγερθεί ανάμεσα στον 5ο και 19ο αι. αλλά δεν υπάρχει τίποτα σαφές και συγκεκριμένο.
Η έφορος Πέλλας Μαρία Λιλιμπάκη - Ακαμάτη, στην οποία το «Εθνος» απευθύνθηκε, δεν γνώριζε κάτι για την αναφορά στους μακεδονικούς τάφους της περιοχής. Το μόνο που σχολίασε ήταν ότι οι τάφοι αυτοί δεν έχουν κονιάματα ή τοιχογραφίες που να κινδυνεύουν, και είναι στεγασμένοι. Αρα, οι απορίες γιατί εντάχθηκαν στον κατάλογο, παραμένουν.
Βόμβες στο Ιράκ, καλύτερες συγκοινωνίες στην Ιρλανδία και το λιώσιμο των πάγων απειλούν τα αρχιτεκτονικά και πολιτιστικά μνημεία του πλανήτη σύμφωνα με έκθεση του Παγκόσμιου Ταμείου Μνημείων για το 2008. Για πρώτη φορά η οργάνωση περιλαμβάνει και τις κλιματικές αλλαγές στους κινδύνους που απειλούν ορισμένα από τα σημαντικότερα μνημεία του πλανήτη (Νέα Ορλεάνη, Ανταρκτική, Ινδία, Μαρόκο κ.ά.).
Επίσης, η μεγάλη ανάπτυξη, το κυνήγι του κέρδους και οι πολιτικές συγκρούσεις απειλούν μνημεία όπως ο Ναός της Γέννησης στη Βηθλεέμ.
Στην ίδια κατηγορία ανήκουν τα μνημεία της Αμμοχώστου, στα Κατεχόμενα της Κύπρου, αλλά και οι αρχαιολογικοί χώροι του Ιράκ.
Η οργάνωση επισημαίνει πως το Μάτσου Πίτσου στο Περού απειλείται από τον ανεξέλεγκτο τουρισμό, αλλά και ο ορίζοντας της Αγία Πετρούπολης θα αλλάξει για πάντα μετά την ανέγερση ουρανοξύστη της Γκάζπρομ.
Στην Ιρλανδία, η κατασκευή αυτοκινητόδρομου έξω από το Δουβλίνο απειλεί τα προϊστορικά μνημεία στον Λόφο της Τάρα και στον Καναδά το Νησί Χέρσελ κινδυνεύει να εξαφανιστεί από το λιώσιμο των πάγων.
Η οργάνωση έχει έδρα τη Νέα Υόρκη και από το 1996 έχει κάνει δωρεές σε 74 χώρες, ύψους 47 εκατομμυρίων δολαρίων για τη διάσωση των μνημείων τους.
(from - τεχνες)